《失落的一角會見大圓滿》是《失落的一角》的姊姊作。
謝爾再一次以簡單的圖像和文字,描繪一則有關「成熟」和「依賴」的寓言,以此詮釋人生的某些意境,書中處處展現他特殊的幽默風格和智慧。 本書首印中文版由林良先生譯、自立晚報社出版,曾獲選為「一九九五年中國時報年度好書」。
玉山社很榮幸地取得授權,特別邀請小說家鍾文音重新翻譯,讓本書以嶄新的面貌呈現。 譯者鍾文音這樣分享她對本書的感覺: 讀這本書,讓我能除去知識的包袱,卻又能有知性的豐收。 我體悟到,缺陷和圓滿其實是一體的兩面,沒有缺陷,生活反而不夠完整,因為看見了失落,生命才有了重量。 ......這是一本啟示我勇於尋找自身旅程和愛的好書。
【作者介紹】
謝爾.希爾弗斯坦(Shel Silverstein,1932-1999)
多才多藝,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身。擅長以簡單生動的圖像和淺顯的文字,呈現深刻的哲理和雋永的意趣。膾炙人口的著作包括:《閣樓上的月光》、《人行道的盡頭》、《一隻向後開槍的獅子─卡拉夫迪歐》、《愛心樹》、《失落的一角》和《失落的一角會見大圓滿》。
【譯者簡介】
鍾文音
淡江大傳系畢,後前往紐約視覺藝術聯盟進修油畫創作兩年。
曾獲聯合文學小說新人獎、聯合報短篇小說、散文文學獎、中國時報短篇小說類文學獎、長榮旅行文學獎、第一屆台北文學獎短篇小說獎、中央日報短篇小說獎等。
曾任聯合報藝文記者,現任自由時報旅遊版記者。已出版短篇小說集《一天兩個人》、長篇小說《女島紀行》、《從今而後》,散文集《寫給你的日記》、《台灣美術山川行旅圖》,圖文筆記書《Nina's House & Flower),繪本《裝著心的行李》等。
簡介資料來源:玉山社/星月書房